Мы всегда рады вас видеть!

2 Март 2015

Комментарии:

1
 Март 2, 2015
 1
Категория: Стиль жизни

В чем разница?

Знаете ли вы, что в Корее возраст считают совсем не так, как в других странах? При пересчете вашего возраста на корейский сразу окажется, что вы станете «старше» на 1 или 2 года. Давайте разберемся в чем дело!

Корейский возраст называется «한국 나이» (ханкук наи), а не корейский — «미국 나이» (мигук наи). Первое словосочетание дословно так переводится как «корейский возраст», а второе — «американский возраст». Даже если вы не из Америки, а из России, то ваш возраст все равно будет называться 미국 나이.

Так в чем же разница? Все дело в том, что в большинстве стран принято прибавлять к возрасту один год в каждый день рождения, а рождается ребенок как бы с «нулевым» возрастом. В Корее же новорожденному ребенку сразу присваивается 1 год, а следующий год прибавляется не в день рождения, а 1 января, то есть в новый год.

1 день или 2 года?

Представьте, что ребенок в России или Америке родился 31 декабря. На следующий день ему исполнится, конечно же, всего 1 день. А теперь представьте, что 31 декабря ребенок родился в Корее и на следующий, 1 января, ему должно исполнится уже целых два года!

Формула подсчета

Подсчитать свой корейский возраст очень просто. Нужно вычесть из текущего года год своего рождения и прибавить 1 (так как маленькие корейцы рождаются «в возрасте» одного года). Получается вот такая легка формула:

025-koreanage1

Фотографии: Etude House

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.